世说新语原文及翻译 世说新语原文及注释30篇

世说新语原文及翻译《世说新语》是南朝刘义庆组织编撰的一部志人小说集,共八卷,分为三十六门,主要记载了汉末至东晋时期士族阶层的言行和轶事,内容生动、语言精炼,具有很高的文学价格和历史价格。下面内容是对《世说新语》部分篇章的原文与翻译进行划重点,并以表格形式展示。

一、

《世说新语》以简短的对话或事件描写为主,展现了魏晋时期名士的风度、聪明与特点。其内容多为诚实人物的诚实故事,也有一定虚构成分,但整体风格清新天然,富有哲理与幽默感。书中不仅记录了名人的言行举止,还反映了当时的社会风尚、政治环境以及士人的灵魂风貌。

全书按主题分类,如“德行”、“言语”、“政事”、“文学”等,每则故事独立成篇,结构紧凑,寓意深远。阅读《世说新语》,不仅能了解古代士人的生活情形,也能从中获得为人处世的启示。

二、原文与翻译对照表(节选)

篇目 原文 翻译
德行第一 王戎、王衍俱有盛名,而王衍少有清识,王戎晚而有高名。 王戎和王衍都有很高的声望,但王衍年轻时就有见识,王戎晚年才获得崇高的声誉。
言语第二 魏武帝曹操尝与袁绍好,后为曹公所杀。 曹操曾经与袁绍关系很好,后来却被曹操所杀。
任诞第三 王孝伯言:“名士不必须奇才,但使常得无事。” 王孝伯说:“名士不一定需要非凡的才能,只要能常常无事就好。”
俭啬第四 王导之妻曹氏,性妒,尝以刀割其发。 王导的妻子曹氏性格嫉妒,曾用刀剪掉自己的头发。
感动第五 王右军(羲之)见谢安石,安石曰:“吾欲作《兰亭序》,未得。” 王羲之见到谢安,谢安说:“我想写一篇《兰亭序》,还没写成。”
文学第六 孔融年十岁,随父到洛。 孔融十岁时,跟随父亲来到洛阳。

三、小编归纳一下

《世说新语》虽为古籍,但其语言优美、想法深刻,至今仍具有广泛的阅读价格。通过对其原文与翻译的梳理,可以更清晰地领会魏晋时期的文化风貌与士人灵魂。无论是对古典文学爱慕者,还是对历史研究者而言,《世说新语》都是一部不可多得的经典之作。